第88章

类别:都市言情 作者:佚名 本章:第88章

    奥尔加哼了一声,似乎对这件事的某个部分感觉到有些不满:“是,这是发生在昨天早上的事情,要不是你的同事们等他失踪了之后才想到要告诉我这些事情,我本能提醒他们要盯住斯特莱德的——你能想象吗?我是昨天早晨看报纸才知道前天晚上赫斯塔尔越狱了的!而且你受伤了竟然也没一个人想到要联系我!我到底还算是WLPD的顾问吗?”

    “好啦,我忽然受伤,我们小组的人也是慌了手脚。”哈代安慰道,然后很快回到主题,“斯特莱德那事呢?贝斯特就在我这呆了一小会儿,并没有说细节。”

    奥尔加冷笑了一声:“事情并不复杂,总之是你那些好同事没一个人能想到如果赫斯塔尔越狱了,斯特莱德就身处于危险之中,又或者他们全忽略了赫斯塔尔想把事情干完的决心。

    “总之,没一个人记得要提醒疗养院的护士们可能有危险发生,然后昨天早上有个人造访了那个疗养院,说他是斯特莱德的监护人之一。他向护士提供了一份当时和疗养院签订的协议——事后跟疗养院留存的副本对比,被证明是伪造的——当时值班的护士当然没有核对协议的真实性,谁能想到有人会冲进疗养院搞绑架呢?那个人提出要带着斯特莱德去散散步,忽然就让那人独自一个推着斯特莱德的轮椅走了,毕竟这是‘属于家属的独处时间’。

    “结果这两个人一去‘散步’就消失了好几个小时,等疗养院的护士们意识到不对,那两个人早不知道去哪了。”

    奥尔加用不屑的语气叙述完整个事件,确实,这个计划听上去近乎潦草,但是却又顺利的不可思议。从五月的审判到现在已经过去太久了,有的时候他们近乎都忘记了斯特莱德才是一切的源头,而钢琴师却当然不可能忘掉。

    “给嫌疑人做画像了吗?”哈代问。

    “做了,跟赫斯塔尔长得完全不一样。”奥尔加摇摇头,“要不然就是这事跟赫斯塔尔根本没关系,要不然就是他雇人干的这事——从疗养院里带走一个站都站不起来的人比抢银行容易多了,从各种黑帮里随便找一找都有好几十号人愿意帮他干这种事。”

    她说完了这句话,然后保持沉默——他们已经步入终末,某种意义上,警局完全陷于下风。哈代皱着眉头,手指擦过躯体上依然隐隐作痛的伤口。

    然后他问:“他当时是真的想要杀了我,是吗?”

    “你不是第一个问我这种问题的人了,我们总是觉得,我们既然在别人心目中占有一定地位,别人就将对我们手下留情。”奥尔加平和地说道,“但是并非如此——他会杀死任何试图阻碍他的前路的人。”

    “前路?”

    “通往幸存的那条路,或者通往最终宁静的死亡的那条路。”奥尔加笑了笑,“我想对赫斯塔尔那没什么区别,毋宁将其称之为心灵安定之所。”

    然后他们又沉默下来——只有窗外还缓缓落下洁白的雪片,在无风的夜晚缓慢地下降,单从触感来看近乎是蓬松而温暖的。病房里很安静,孩子们在墙角喃喃低语,好像是米达伦跟小女孩说什么,偶尔克莱拉爆发出一两声尖尖的笑声。

    他们正试图在圣诞树的顶端挂一颗彩纸叠的星星,那就是伯利恒之星,顺着星星升起的方向就能够找到在马厩里诞生的耶稣。但这是个落雪且无星的夜晚,来自东方的三博士也找不到正确的方向。

    哈代注视着奥尔加,后者最近换了一条有着锐利的金属光泽的义肢,瞧上去冷而硬,那就是他们为他们选择的道路付出的代价,他皮肤上的伤疤也是如此。他们已经沿着这条路走了太远,早就过了能回头的时刻。

    在一段长久的沉默之后,哈代慢慢地、慢慢地说道:“接下来会发生什么呢,奥尔加?”

    奥尔加看着他,然后她的嘴唇弯起来,好像一个微笑。

    “我不知道。”她坦然地承认道,“但是我知道就快要结束了——至少对我们而言,就快要结束了。”

    21年12月2日,圣诞节。

    奥尔加披着她那件毛茸茸的睡袍打开门的时候,雪已经停了,院子里面已经积了一层厚厚的白色。院墙上那些落光了叶子的蔷薇从雪层下透出狰狞的花枝,只苍白的院子里唯一一点黑色。

    现在时间还是太早了,他们前一天晚上从医院回来已经太晚,米达伦和亨特又就着蛋奶酒——米达伦喝的是无酒精的软饮料——看了一遍《真爱至上》,虽然这一系列行为奥尔加整个都不是很理解,但是总而言之,这栋房子的其他人在这个时候还在梦乡之中。

    奥尔加站在寂静的院落里,低头看着脚下的东西:一封信被端端正正地放在门廊的那张玻璃小桌上,没有贴邮票也没有写地址,上面压了一束由冬青、松塔和银柳构成的小小花束。

    奥尔加冷静地走过去,把那个信封从花束下面抽出来,然后拆开了信封,展开信纸。

    信纸上只写了短短几行字,字迹优美地微微向一侧倾斜,从落笔的角度来看,这封信是一个惯用左手的人写下的。

    这封信是这样写的:

    ——没有落款。

    奥尔加垂延看着信纸,慢慢地笑起来,那理所当然:维斯特兰钢琴师写信从来没有落款,实际上“维斯特兰钢琴师”这个名字都是媒体人们起给他的,他甚至不见得喜欢这个名字。

    但正如同她昨天晚上对巴特·哈代说的那样,看来这一切确实是要结束了。

    注:

    [1]和216年圣诞节副本一样,标题都是圣诞歌曲的名字。

    [2]现在的设定是监狱摄像头拍不到狱医办公室门口和哈代的车子,就导致阿尔从狱医办公室出来、还有躲进哈代汽车后备箱的画面没被拍到,其他的镜头虽然拍到了,但是由于拍不清楚脸,警方也没想到阿尔混在狱警队伍里。

    为什么这么设定呢?因为我担心哈代如果知道阿尔是躲在他后备箱里逃出去的,就更自闭了。

    另:奥尔加可能已经猜到阿尔是怎么出去的了,毕竟她也去现场看了,但是她没跟哈代说。

    (*2107╰╯21)小颜整理00

    221--21

    ::26

    美学得胜

    1

    圣诞前夜依然是个落雪的夜晚,风卷着雪花拂过玫瑰圣母教堂白色的巴洛克式圆形拱顶,在夜色之中如同燃尽的灰一般飘飘摇摇地落下。

    赫斯塔尔·阿玛莱特开车绕过教堂正门那个施工请勿入内的牌子,把这辆偷来的汽车停在教堂侧面墙体黝黑的阴影之下。巴洛克式的教堂没有哥特式教堂那样镶嵌彩色玻璃的长窗,这座教堂的窗户又高又小,开在建筑物挑高的穹顶之下,但依然可以从其中看到一道耀眼的亮光。

    显然,教堂里现在是有人的。赫斯塔尔低头看了一眼汽车上的时间:还尚未到午夜,基督没有诞生,教堂的钟声也还尚未鸣响起来——但是他们约定的时间已经快要来临了。赫斯塔尔在这个时候下了车,迈出去第一脚就踩在厚厚的积雪里面,这些冷而无情的结晶在他脚下吱呀作响,如骨头在垂死时刻破碎的响声。

    他站在风雪之中望着不远处的教堂,屹立在夜色之下的黑漆漆的十字架,风如刀子般冷而利,雪粒生疼地刮过皮肤。

    ——就在这个时候,教堂的侧门被推开了。

    有着几百年历史的、失修的木门被缓慢推开,拉扯出一道尖锐的吱呀声,千万道光辉从那门中涌出来,照亮了一片白茫茫的雪地。赫斯塔尔看见阿尔巴利诺·巴克斯站在门口处,背后灯火通明到那些光辉浓重得就好像是落在他肩上的翅膀。

    在背光处,对方只是一道单薄的黑色剪影,赫斯塔尔看不清阿尔巴利诺的脸,但是猜测此刻对方的脸上应该有个笑容。阿尔巴利诺向来如此,在他约自己在这个教堂见面的时候赫斯塔尔就大概想过要发生什么,既然这个人一向把人间当成他的游戏场,那这座教堂应当就是他精心策划的舞台。

    于是他向阿尔巴利诺走去,跋涉过地面上厚厚的积雪,在距离拉近之后终于能够看清楚对方——阿尔巴利诺穿了一套正装,而实际上在此之前,赫斯塔尔在阿尔巴利诺做证人出席审判的时候都没见过他穿正装——暗蓝色单排扣西装,灰蓝色带暗纹的缎面领带和同色的领巾,包绢的戗驳领花眼上插着一枝雪白的绣线菊。

    而最为重要的是……

    “你把头发染成了金色?”赫斯塔尔微微皱起眉头来。

    此刻他已经站在教堂的侧门前面了,阿尔巴利诺站在门前第一级台阶上,稍稍比他高出一些,室内的灯光落在刚染过的头发上,简直像是拢上了一圈圣洁的光环,这个发色好像衬得阿尔巴利诺的眼睛更绿了一些,那种通透的绿色简直是非人的。

    闻言阿尔巴利诺轻轻地笑了一声,并不急着回答这个问题,他微微俯身亲了亲赫斯塔尔的嘴角,那是一个潦草而又亲昵熟稔的吻。

    “你见到我之后第一句话就只想问这个?”阿尔巴利诺用略微轻快的语调说道。

    他的嘴唇依然温暖而柔软,皮肤上混合着血腥味和某种淡淡的花香。凭借这些细节赫斯塔尔可以稍微猜测他步入教堂只后会看见什么,那是一种模模糊糊的预感。阿尔巴利诺握住他的手腕,手指跟他衣服的袖口缠在一起。

    赫斯塔尔身上穿着的是一件从安全屋的衣柜里翻出来的旧夹克,足够柔软,方便活动,混进人群里也不甚起眼:他长期花钱在维斯特兰市内租了几间不同的公寓,在房间里准备了足够的现金、换洗衣物、不同的刀具、甚至是用于清洗血迹的漂白粉。

    不如说,他时时刻刻准备着逃亡,但是却没想到有一天会在要动用安全屋的情况下还去约见阿尔巴利诺。这就意味着就算是他如何仔细地打理自己,也只能穿得跟个刚下夜班的便利店一样站在对方的面前。

    这让他感觉到了一丝微妙的不爽,虽然,他绝对、绝对不会承认这种不爽。

    而阿尔巴利诺似乎并不在意,他毛毛躁躁地亲赫斯塔尔,在他的嘴角和周遭皮肤上落下许多吻,就好像什么小动物在嗅闻属于自己的土地。最后他直起身来,笑眯眯地说道:“跟我来。”

    “斯特莱德在后备箱里。”赫斯塔尔指出。

    这就是你绑架的对象摔断了腰椎、还被一颗子弹洞穿了大脑之后的好处:斯特莱德在后备箱里呆得安安分分的,既不能大声尖叫也不能疯狂挣扎,纵然这两件事他可能都想做。

    “后备箱的部分可以一会儿交给我,”阿尔巴利诺愉快地回答,他用指尖捏了捏赫斯塔尔的掌心,“现在先让咱们去温暖一点的地方——你的手好凉。”

    但,和赫斯塔尔想得不同的是,阿尔巴利诺没有马上把他带进教堂里,而是把他带进了教堂侧面的一间耳室:这小小的房间位于拉丁十字形的教堂短短的那一“横”的角落里,小门就挤在教堂侧门的侧面,不用进入教堂的内部就可以直接到达这里。

    它在过去可能是个神职人员用的祈祷室,但是现在里面几乎空空如也了,唯一有的那几样东西看上去是最近才摆进去的。

    那很可能是阿尔巴利诺的手笔:房间的角落里摆着一张旧且干净的桌子,还有一张看上去很柔软的扶手椅;桌子上摆着一只马克杯和一个显然保温的咖啡壶。除此之外,房间里还有个衣帽架,上面挂着一套蒙着防尘袋的、看上去绝对是定制的那种白色西装,当然还有衬衫马甲等若干配套衣物。

    “其他的东西在抽屉里。”阿尔巴利诺用和刚才一模一样的轻快语气说道。

    赫斯塔尔狐疑地看了他一眼,然后拉开了那张桌子的抽屉——一阵哗啦轻响,领针、袖扣和衬衫夹的银色小夹子就在抽屉底部潦草地四下滚动。

    赫斯塔尔看了一会儿那至少五对不同的宝石袖扣,又抬头看看阿尔巴利诺脸上那种十分坦然的表情,然后干巴巴地问道:“你不觉得这真的太做作了吗?”

    “我明白你在想什么,但是今晚是有着装规定的。”阿尔巴利诺微笑着答道,“我相信你愿意小小地迁就我一下吧。”

    赫斯塔尔知道此刻再争论这种细枝末节早就没有什么意义了——如果他从不曾在一些细节上妥协,那么他现在就不会出现在这里。或许菲斯特的生活哲学实际上并不适合他,但是最终他还是来了。

    “好的。”阿尔巴利诺轻声说道,他的声音太低了,低到好像回旋在室内的一阵冷风。他突出这些词的时候把嘴唇贴在赫斯塔尔的耳边,亲了他的颧骨和耳垂。然后他继续说:“那么等我一会儿,让我去处理一下留在后备箱里的那位……客人,我要用他来完善我准备呈现出来的东西的最后一个部分。”

    他退后了一步,随意地指了指那个衣帽架。

    “你可以稍微准备一下,或者喝点热咖啡暖和暖和。”阿尔巴利诺接着露出一个笑容,看上去近乎是克制的;但是赫斯塔尔依然能看穿他的本质——那个笑从他的人皮面具下面狰狞地挣扎而出,他眼里有些充满了愉快和嗜血的东西,那种神情绝不应该出现在任何一个人的眼中。

    “毕竟你也知道,这个夜晚将会非常漫长。”

    阿尔巴利诺在二十五分钟之后返回,此时时间已经到了十点四十左右,正是平安夜的欢愉气氛浓重的时刻。玫瑰圣母教堂像是被繁华的维斯特兰抛弃在角落里的拼图碎片,落在牛奶桶里的一滴柏油,被璀璨的灯火包围着,黑暗而寂静无声。

    他推开那个小祈祷室的门的时候,赫斯塔尔正坐在那张柔软的扶手椅里——他已经换上了那套西装,白色的布料在灯光的照耀下显得异常耀眼,衬衫、马甲和西装外套全是无暇的纯白色,暗红色的领带像是在胸口蜿蜒延伸的一道血迹。

    或者知更鸟,阿尔巴利诺心想,有着红色的胸脯,那红色羽毛据说是落在被钉在十字架上的耶稣戴着荆棘王冠的头顶上的时候沾上的血迹。

    阿尔巴利诺能想到他是如何穿上这件衣服的,赫斯塔尔对待服装总是有一种一丝不苟的态度,或者是因为他的强迫症情节作祟。他扣那些扣子的时候头会微微垂下来,神情极为认真,系领带的时候手指缠绕着那一抹血色,如同握着绞索。

    赫斯塔尔慢吞吞地放下盛着咖啡的马克杯,然后不客气地评价道:“像是你会选择的风格。”

    ——这是赫斯塔尔不会选择的服装风格,他宁可穿海军蓝或者铅灰色细条纹的商务装,选择平驳领而不是戗驳领,领带夹而不是领针。白色就如同坦然地接受别人投注在他身上的目光、甚至享受被聚光灯包围的感觉,那可不是赫斯塔尔的风格。

    “精美?”阿尔巴利诺挑挑眉,那件白色西装有着手感非常出众的料子。

    “浮夸。”赫斯塔尔的声音依然冷冰冰的,“我猜我也会在这座教堂里看见类似的东西。”

    然后他的目光落在阿尔巴利诺的领口附近,阿尔巴利诺一低头,注意到衬衫领口上多出了一道新鲜的飞溅状血迹,在他洁白的衬衫上染上一点妖异的血红色。阿尔巴利诺毫不在意地笑了笑:“一点小意外,我猜客人不太满意我给他安排的座次。”

    赫斯塔尔慢吞吞地点头,他似乎一点也不在意阿尔巴利诺在教堂里搞什么名堂,就好像笃定对方不会把事情搞到太出格——杀人狂意义上的出格,比如说让计划进行得不符合他的喜好,尽管此时此刻他还根本不知道那个计划是什么——赫斯塔尔只是站起来,干脆利落地向门口走去。

    阿尔巴利诺从善如流地为他拉开了小祈祷室的门:越过这扇门,他们就又一次站在圣诞前夜的风雪里了。祈祷室的门一关上,就把所有温暖和灯光隔绝在门内,室外依然是冷而黑暗的,他们就站在教堂侧面那扇雕花的大门前面,门上雕刻的是圣母玛利亚在马厩里诞下基督的浮雕。

    阿尔巴利诺上前一步,与赫斯塔尔并肩,却没有急着拉开那扇门。

    他的指尖微微擦过赫斯塔尔包裹在西装三件套的腰,然后阿尔巴利诺在马甲的布料附近摸到了皮革的触感。当然了,他在抽屉里放了一条枪带,还有他父亲当年留下的那把左轮手枪——后者是他上一次去警局的时候和那枚圣诞树铃铛一起顺回来的。

    现在这把枪毫无疑问又挂在赫斯塔尔身上了,冷酷而毫不留情,有金属的枪管,被寒风沁得冷冰冰的。一如审判结束后赫斯塔尔带着枪去酒店找斯特莱德的那个夜晚。

    阿尔巴利诺无声地笑了笑。

    赫斯塔尔显然注意到了对方嘴角的弧度,他微微垂下了眼睛。

    正如奥尔加·莫洛泽所说,阿尔巴利诺带给他的每一样东西都是有象征意义的,去年的圣诞节礼物被装在保险箱里,保险箱的钥匙装在礼品盒中,是因为比起一把枪阿尔巴利诺更想给他一把可以打开保险箱的钥匙。

    而这一次,这把枪端端正正地放在一个抽屉里,子弹是满的,除此之外什么都没有。

    赫斯塔尔当然不至于愚蠢到读不懂阿尔巴利诺那显而易见的暗示。

    这把枪是为了一个最终的时刻准备的,就如同查尔斯·巴克斯医生决定用这把枪结束自己的性命一样。他们都知道那个时刻或许会来临,但不知道它会什么时候到来、以什么方式到来。

    或许有一天,阿尔巴利诺也会厌倦,或许他对这件作品的热爱会日渐消磨,然后他就会离开,去创作新的作品、寻找新的乐趣;就好像有一天夏娜发现她对自己丈夫的爱不足以让她选择活下去,然后她就会选择死亡。

    现在,阿尔巴利诺摸到了枪套之中那把枪的枪管,他近乎是轻柔地沿着这些铁铸的纹路摸过去,碰到了赫斯塔尔的腰,然后就着这个姿势环住了他。

    而这把枪就是阿尔巴利诺对那种存在的可能性的答案了,这并非只是一把左轮手枪,这是某种有关权利的允诺:如果那一天来临,你可以杀死我。

    “你知道的,赫斯塔尔。”阿尔巴利诺拉近了他和身边的人的距离,声音听上去轻而温和,“我并不爱你。”

    赫斯塔尔聚精会神地注视着阿尔巴利诺,然后他忽然轻轻地哼笑了一声,嘴唇挑起一个锋利的弧度。阿尔巴利诺能看见一种热烈的情绪在那双蓝色眼睛中燃烧,可以读作猎食的愉快、游荡在死寂的密林中而有一瞬间终于窥见了出路的那种兴致勃勃,这种神情似乎能够笼统地称之为“活着”。

    “而我也不像石头姑娘属于皮格马利翁那样,我并不是属于你的。”

    ——赫斯塔尔·阿玛莱特这样郑重地回答。

    于是阿尔巴利诺也笑了,眼睛愉快地眯起来,挤压出一道柔软的细纹。这个笑容和他近来给人留下的那种非人而诡谲的感觉比起来,看上去近乎是真心诚意的。

    “那么我们就达成一定的共识了。”阿尔巴利诺如此回答道,然后他大步走上前去,推开了教堂那扇沉重的大门。

    (*2107╰╯21)小颜整理00

    221--21

    ::29

    美学得胜

    2

    明澈的光芒从那扇门之中奔涌而出。

    赫斯塔尔踏在了教堂的石头地面上,这穹顶之下的建筑物又高又静,每一次落下脚步都会敲打出一声格格不入的脆响。而赫斯塔尔的目光正落在教堂中间的那样东西上面——它的规模确实超乎他一开始的想象,许多覆盖着花朵的木料静静地屹立在教堂中厅的中央处,形状就如同一条抽象的船。

    赫斯塔尔想,就如同最开始WLPD的那些侧写师所说,礼拜日园丁确实很喜爱有关水的意象。

    那并非一艘完整的船,而是一艘在无形的水流中缓缓下沉的、尖头木船的潦草形状。这艘“船”周遭的地板上堆积着大量破碎的蓝色花瓣,或许是绣球花或者雏菊,堆叠在一起如同翻滚的蔚蓝色海洋;蓝色花瓣之间则间或点缀着一簇簇细小的白色绣线菊,就好像浪尖上的泡沫。

    “船”的船头向不存在的河水和蓝色的破碎花瓣之中沉下去,近乎平贴于地面,方向对着教堂的正门口;而船尾则像是大部分即将倾覆而失去平衡的船那样高高翘起,指向着教堂中的十字架和祭坛雕塑的方向。祭坛上的圣母玛利亚就抱着她死去的儿子,用怜悯而又冰冷的石头面孔注视着这艘即将沉入水底的船只。

    这艘船上堆叠着人赤裸的身体,粗略地看是形态模糊的白花花一片,赫斯塔尔一眼扫过去,能看出那大概是六个人。那些肢体扭曲地纠缠在一起,皮肤由于迟迟不见阳光而显得苍白,四肢上有斑驳的青紫伤痕,或断肢直接裸露着血肉模糊的横截面;所有伤口已经止血,但是伤口裸露在寒冷的空气之中的部分看上去依然十分狰狞。

    这些瘦到皮肤紧贴着根根分明的肋骨的躯体的姿势呈现出一种鲜活的动态:这些人在教堂的中轴线上被排成纵向的一列;靠近教堂正门方向的人大部分都是无力地倒在船底的,他们或躺或坐,似乎象征着已死和奄奄一息的人们(但是他们并非已经死了,赫斯塔尔能看见他们起伏的胸膛,还有大睁着的惊恐的眼睛);而更靠近祭坛方向的几个人则或跪或立,向着前方基督的十字架的方向竭尽全力地伸出双手,那姿势仿佛想要努力把什么东西握在手中。

    他们显然并不是自愿做出这样的姿势的,赫斯塔尔能看见他们的关节处束缚着深深勒进皮肤的钢琴弦,在赫斯塔尔所站的角度看不见的位置则肯定有更多用于固定的支架,把这些人硬生生地固定在了这个富有冲击力的定格姿态。

    这显然就是阿尔巴利诺在教堂里做的最主要的工作,这些人被固定成的特定的姿势之后组成的画面唤起了赫斯塔尔心中的某些记忆,虽然这些人各自的姿态和他记忆中的那个画面不尽相同,但这看上去就像是——

    “梅杜萨之筏?”赫斯塔尔开口问道,句尾的音调听上去稍稍扬起,或许他已经从这其中感到趣味了。

    “即将沉入深海之中的、满载着死亡的疯狂之舟。就正如我们所知道的那种‘愚人船’的意象:‘病人被囚在船上,无处逃遁。他被送到千支百叉的江河或茫茫无际的大海上,也就被交送给脱离尘世的、不可琢磨的命运’。”

    阿尔巴利诺用一种听上去如同赞赏的语气回答他。此时如果考虑到底是谁把他们推向茫茫无际的大海、为他们编织“不可琢磨的命运”就会感到一种奇异的讽刺,他们站在一座神的祭坛之前,而阿尔巴利诺·巴克斯可能是最不相信实际上有神存在的那种人。赫斯塔尔没法估量礼拜日园丁这样的连环杀手到底有多少上帝情结,但是他们估计都会承认,与其信仰世界上真正存在一个上帝,还是让自己成为上帝本身更好一些。

    而在这个时候,阿尔巴利诺则继续用那种漫不经心的口吻说:“我猜想你不会讨厌奥多尔·籍里柯的——但是美中不足的是,由于素材太少,我不得不放弃了籍里柯那经典的三角形构图。”

    籍里柯的名画《梅杜萨之筏》描述的是一群乘坐在木筏上的海难幸存者,在发现海洋深处一抹小小的帆影的一瞬间所呈现出的那种激动人心的动态:很多人已经死在了木筏的底部,但是活着的人们依然搭建起一个金字塔形的人塔,把一个幸存者推举到画面的最高处,这位幸存者向远处起伏的波涛疯狂地挥舞着手中的一条红布。

    而落在阿尔巴利诺手中的那些人显然不足以让他真的搭建出由人的身躯堆叠成的金字塔来,他只能退而求其次地选择了让所有“素材”排成一纵列、高度逐渐升高的造型,阿尔巴利诺把在这艘即将倾覆的木船上的几个人被固定出籍里柯那副油画中最令人印象深刻的几个人物的姿势,这是他在现在这种情况下最好的选择。

    虽然这些人被阿尔巴利诺在整体上用来代替一副浪漫主义画作中灾难的幸存者,但是他们所疯狂地追寻着的可不是深海中一晃而过的帆影。每个人挣扎着都要爬向的方向,手臂竭尽全力地伸长着指向的方向,是悬吊在基督的十字架前的卡巴·斯特莱德。

    此时此刻,斯特莱德正惊恐地注视着阿尔巴利诺和赫斯塔尔,刚才阿尔巴利诺在赫斯塔尔喝咖啡的时候显然干了不少事,这从斯特莱德身上也能窥见端倪。现在斯特莱德也是赤裸着,被悬挂在祭桌的远端;他的四肢被钢琴弦拉开,弦已经深深陷入无力的肢体,切割着苍白的皮肉。

    阿尔巴利诺在把他吊上半空中之前,很可能预先用刀子在他的四肢切割出一圈环形的刀痕,然后可以把金属丝固定在这些“凹槽”中,好让它们不至于从人的皮肤上面滑落。这导致斯特莱德身上所有被钢琴弦绑紧的地方都是鲜血淋漓的,尚未凝固的血不断从深陷在皮肤中的金属丝下面溢出来,在那些如同空白的画布的皮肤上画出道道暗红色的痕迹。

    斯特莱德看上去就好像浮在耶稣的十字架前的一道污秽的影子,而显然阿尔巴利诺一点也不介意真的把这个人打扮成撒旦的样子:斯特莱德头上不知道怎么被固定了一对弯曲的黑色羊角,在教堂灯光的映照之下,这个人带角的黑色影子就正正被投射在他后方的那个十字架上,把神之子的身影拢入其中。

    当年在圣安东尼教堂中,年轻的赫斯塔尔把另外两个人吊死在十字架的两侧,就如同他们是跟基督一起被钉死在各各他地的两个罪犯,而正中间空出来的这片空缺刚好是应该留给斯特莱德的位置。

    现在他终于被吊在那里了,晚了很多年,但是从某种意义上来说或许也不算太晚。他的身体正与身后十字架上头戴荆棘王冠的塑像重合,高度异常完美,也正如某种无声的讽刺。

    赫斯塔尔忍不住看了一眼阿尔巴利诺,对方的嘴角正带着一丝细微的笑容,正如同审视着自己即将完成的作品的每一个艺术家。

    ——而礼拜日园丁是如此轻易地读懂了他当年的意思。

    阿尔巴利诺带赫斯塔尔绕过了这艘即将沉没到不存在的波涛之下的船。在离这个船型的造物和船上的人们更近了之后,赫斯塔尔就发现了从远处看不曾发现的细节。

    之前已经说过,这六个人在从教堂正门到教堂中央的祭坛的方向上大体呈一纵列排列,他们被固定的高度错落有致,最开始赫斯塔尔以为看上去高出许多的那几个受害者纯粹是被钢琴弦吊起来的,他们很可能脚下悬空。

    但是等赫斯塔尔走近之后却发现并非如此:“船”的底部根本不是与地面齐平的,虽然从侧面看上去只能看见即将沉没的船舷,但是船底实际上有一道从教堂正门逐渐往祭坛方向升高的台阶,阿尔巴利诺的那些受害者就被错落地放置在这道台阶之上,怪不得看上去他们之间的高度差异非常明显。

    “逐渐升高是一种十分常见的意象。”赫斯塔尔平静地说道。

    “有些人会认为‘向上’是通往天堂的道路,在但丁的长诗中,天堂分为九层,越往上的灵魂也越高尚。”阿尔巴利诺轻飘飘地说,目光从那道一阶阶逐渐升高的木质楼梯上扫视过去,“命运和上帝的秩序使人可以飞越那些轻轻的天体——但是这样循规蹈矩多么无趣啊。”

    赫斯塔尔轻轻笑了一声,难以从这样的轻笑里分辨出他真正的情绪,他说:“所以在你的设计之中,愈高就愈加罪恶。”

    ——在这船型中的六个人被阿尔巴利诺大体上固定出了与油画《梅杜萨之筏》相似的姿态,让有相关知识的人从远处一看整体造型就知道他的选材是什么。但是只要仔细关注船上六个人具体的姿势,就会发现他们和那副油画中人物的动作其实并不相同。

    最靠近船头处仰面躺着的男人是个赫斯塔尔不认识的陌生的面孔,一个身材粗壮的中年男人;当然,现在他已经瘦到只剩下皮包骨头。他似乎刚刚从某种大剂量的麻醉剂之下清醒,目光的惊恐之中还掺着等量的迷茫;此时此刻他正恐惧地盯着教堂挑高的穹顶,胸膛微弱地起伏。

    他的肋骨附近的皮肤几乎都被揭掉了,似乎之后又用某种东西烧焦止血,现在那附近的伤口倒是没有再出血,只是变成了恐怖的焦黑一片,这样的伤口最后准会感染——当然,前提是如果他还能活到感染的时候的话。赫斯塔尔看见他肋骨的伤口之中有些植物爬出来,不知道阿尔巴利诺是怎样做到的,但是金灿灿的麦穗从他的肋骨之间向上成长,麦芒上还飞溅着鲜红的血迹;荆棘如同锁链一般缠绕着他,在他的皮肤上留下一道道恐怖的伤痕。

    这样的场景放在别处可能只算的上是惊悚,但是放在教堂里似乎另有一种特定的指向。赫斯塔尔的目光扫过那些沾着血迹的、直指天空的作物和被烧焦到像是干涸土地一般的皮肤。他想了想,然后问:“该隐?”

    “该隐。”阿尔巴利诺带着微笑点点头,“这位是德里克·柯米恩先生,他被选为斯特莱德案的陪审团成员,但是先一步接受了贿赂,在最后陪审团讨论的时候鼓动其他陪审团成员认定斯特莱德无罪——据我所知,他的口才甚至挺不错的。”

    该隐,圣经中著名的恶人,这条即将倾覆的木船中最底层的一阶。赫斯塔尔似乎已经明白了什么,于是他很快把目光移向了第二个人。

    这个人所在的位置离船头稍微远一点,他坐在地上(或者说被阿尔巴利诺的那些金属线和支架被迫固定得坐在地上),德里克·柯米恩仰躺着的身躯就压在他的膝盖上面。

    这个人是个看上去还算英俊的年轻人,这张脸赫斯塔尔实际上认识,其实任何一个经常关注维斯特兰本地新闻的人都应该认识这张脸:他叫做杰森·弗里曼,是个有钱的花花公子,在红杉庄园的事情被曝光之后被推上了风口浪尖,由于他的一些相当不妙的前科,媒体都怀疑他是红杉庄园的会员。

    既然他现在出现在这里,那么他可能真的是红杉庄园的会员。赫斯塔尔知道,虽然礼拜日园丁选择受害者完全是随机的,但是今天不同于往日;既然他为了赫斯塔尔布置了这个现场,就不可能随随便便选择一些无关的受害者。

    杰森·弗里曼的头发在几个月的监禁之中已经长得很长,现在,他的头发中缠着一根嫩绿的橡树枝丫,这根枝丫被金属线固定在半空中,杰森·弗里曼缠绕在其上的发尾就高高地从半空中垂下来,就仿佛是那段枝丫把他挂在那里一般。颜色艳丽的红花肆意攀附在他的身上,如同一道道血迹把皮肤分割得支离破碎,它们绝大部分聚集在他的胸口附近,就好像花朵如泉水一般从那里喷出,长长的花枝直垂在地上。

    显然,这是另外一个圣经典故:押沙龙,大卫王的第三个儿子,他发动了反叛父亲的叛乱,但是在以法莲森林中被击败,押沙龙因为头发不小心被缠在了橡树的树枝上而被敌人杀死,被三杆短枪刺穿了心脏。

    “对父辈的反抗。”赫斯塔尔听见阿尔巴利诺的声音在他耳边响起,他的声音里确实有那种实打实的愉快:虽然平心而论,一般人似乎不会把王子反叛国王的行为称之为“对父辈的反抗”。

    但是好在,赫斯塔尔尚且明白对方在表达什么。

    “你竟然把这个部分放在‘第一次谋杀’之后,这决定会让大部分犯罪心理学家都感觉到不解。”尽管心知肚明,赫斯塔尔还是忍不住反唇相讥道。

    “那也没办法呀,我是个严格按照时间顺序进行创作的创作者。”阿尔巴利诺丝毫没有气恼,笑眯眯地回答。


如果您喜欢,请把《酒与枪》,方便以后阅读酒与枪第88章后的更新连载!
如果你对酒与枪第88章并对酒与枪章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。